agree (with) 1. v. เห็นด้วย [hen dūay] 2. v. exp. ขานรับ [khān rap]
agree on 1) phrase. v. เห็นพ้องกับ ที่เกี่ยวข้อง: เห็นด้วยใน, ตกลง (เรื่อง) ชื่อพ้อง: agree about 2) phrase. v. ตัดสินว่าเป็น ที่เกี่ยวข้อง: เลือกให้เป็น ชื่อพ้อง: decide on
agree to phrase. v. อนุมัติ ที่เกี่ยวข้อง: ยอมรับ ชื่อพ้อง: accede to, acquiesce in, assent to consent to, dissent from
agree with 1) phrase. v. เห็นพ้องกับ ที่เกี่ยวข้อง: เห็นด้วยใน, ตกลง (เรื่อง) คำตรงข้าม: disagree with 2) phrase. v. ยอมรับ 3) phrase. v. เข้ากันได้กับ ที่เกี่ยวข้อง: สอดคล้องกับ ชื่อพ้อง: correspond
be upon 1) phrase. v. ทำงานอยู่ (เช่น เครื่องไฟฟ้า) ที่เกี่ยวข้อง: เปิดอยู่, กำลังทำงาน, กำลังใช้งาน ชื่อพ้อง: put on 2) phrase. v. เกิดขึ้น ที่เกี่ยวข้อง: จัดขึ้น 3) phrase. v. รับหน้าที่ ที
agree about phrase. v. เห็นพ้องกับ ที่เกี่ยวข้อง: เห็นด้วย ชื่อพ้อง: agree on
หากคุณยังไม่ได้สั่งซื้อนามบัตรไว้ก็ถึงเวลาแล้ว! 23.3 If the User does not agree upon the Company’s decision, he may turn to the court – in 30 days form announcement.
เคท.. 6 ชม. จากนี้ เราจะ นั่งอยู่บนเรือแล้วหัวเราะ เกี่ยวกับ Kate, 6 hours from now, we'll be sitting on that boat laughing about the fact that there was one final thing that we couldn't agree upon.
มีสิ่งหนึ่งที่เราเห็นตรงกันในรัฐนิวเจอร์ซี่ คือเราไม่เคย ไม่เคยยอมแพ้ ใช่ไหม But one thing we can all agree upon in the state of New Jersey is that we never, never, ever give up.
เราจะตกลงกันได้ในที่สุด We can agree upon that at least.
สิ่งที่เราเห็นด้วยกับ A thing we agree upon.
ยอมรับเงื่อนไขข้างต้น I agree upon the terms above
แจ้งเจ้าของรถยนต์ถึงตำแหน่งที่อยู่ของรถ และตกลงเวลาที่สะดวกสำหรับทั้งสองฝ่ายเพื่อให้เจ้าของรถสามารถไปรับกุญแจรถคืนได้ Inform the car owner about the location of their car and agree upon a convenient time for both parties, so the car owner can pick up their keys.
เงยหกคืออิสระของบุคคลและความยืดหยุ่นในการดำเนินการ. อนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศช่วยให้บุคคลในการเลือกและตกลงองค์ประกอบของศาลที่, กฎหมายที่ใช้บังคับ, ที่นั่งของอนุญาโตตุลาการ, และกฎระเบียบของอนุญาโตตุลาการ. The sixth perk is party autonomy and procedural flexibility. International arbitration allows parties to choose and agree upon the composition of the tribunal, the applicable law, the seat of arbitration, and the rules of arbitration.
1) ทั้งสองฝ่ายจะต้องมีอิสระที่จะตกลงกฎระเบียบของกฎหมายที่จะนำมาใช้โดยคณะอนุญาโตตุลาการเพื่อประโยชน์ของข้อพิพาท. ในกรณีที่ไม่มีข้อตกลงดังกล่าวใด ๆ, คณะอนุญาโตตุลาการจะใช้กฎของกฎหมายที่จะกำหนดให้มีความเหมาะสม. 1) The parties shall be free to agree upon the rules of law to be applied by the arbitral tribunal to the merits of the dispute. In the absence of any such agreement, the arbitral tribunal shall apply the rules of law which it determines to be appropriate.